IDENTIFICAÇÃO DE TEMAS EM CONTOS LITERÁRIOS PARA O DIÁLOGO INTERCULTURAL UTILIZANDO A INTELIGÊNCIA ARTIFICIAL
Palavras-chave:
Temas, Contos Literários, Inteligência Artificial, ChatGPT, Leitura e Diálogos InterculturaisResumo
O presente artigo trata de uma análise exploratória de contos literários. O objetivo geral é apresentar um roteiro-piloto de leitura de contos literários brasileiros. O objetivo específico é classificar os contos a partir de 12 temas com o auxílio de Inteligência Artificial. A fundamentação teórico-metodológica é pautada na Linguística de Corpus (Berber Sardinha, 2004, 2012, 2023) e na Interculturalidade (Hall, 1997, 2016; Deardorff, 2004, 2009, 2015, 2019). Nosso corpus de pesquisa é constituído por 100 contos de autores diferentes. O modelo de Inteligência Artificial ChatGPT foi utilizado para categorizar os contos em função de temas pré-definidos. Os resultados indicam que o tema sofrimento apareceu em 99 contos. Na sequência, os temas mais tratados foram identidade (92), amor (65), preconceito (49) e rejeição (46). A criação de um roteiro de leitura gerado pelo processamento linguístico-computacional tem o potencial de nortear trabalhos que envolvam a promoção da leitura e discussões interculturais.
Referências
ANTUNES, I. Território das palavras: estudo do léxico em sala de aula. São Paulo: Parábola, 2012.
ANTUNES, I. O léxico como componente fundamental da língua: implicações pedagógicas. In: COELHO, F. A.; SILVA, J. E. N. (org.). Ensino de Língua Portuguesa: teorias e práticas. Rio de Janeiro: Gramma, 2018.
BARBOSA, L. M. A. O conceito de lexicultura e suas implicações para o ensino-aprendizagem de português língua estrangeira. Filologia e Linguística Portuguesa, São Paulo, n. 10-11, p. 31-41, 2009.
BERBER SARDINHA, B. T. Linguística de Corpus. Barueri: Editora Manole, 2004.
BERBER SARDINHA, T. Linguística de Corpus. In: GONÇALVES, A. V.; GÓIS, M. L. S. (org.). Ciências da Linguagem: o fazer científico: o fazer científico? Campinas: Mercado de Letras, 2012.
BERBER SARDINHA, T.; RESENDE, S. V.; SHIMAZUMI, M. LINGUÍSTICA DE CORPUS.IN: OTHERO, G. A.; FLORES, V. N.A Linguística hoje: múltiplos domínios. São Paulo: Contexto, 2023.
BIDERMAN, M. T. C. Dimensões da palavra. Revista Filologia e Linguística Portuguesa, n. 2, p. 81-118, 1998.
BORGES, J. M. M.; SILVA, E. B. Análise Lexical do escritor goiano José J. Veiga: contribuições da Lexicologia e Linguística de Corpus para o ensino de Língua Portuguesa. In: BONAFIM, A.; OLIVEIRA, B. H. M.; SILVA, E. B.; TRINDADE, M. R. (org.). (Des) centralidades epistemológicas: Estudos em Língua, Literatura e Interculturalidade. 1. ed. São Paulo: Todas as Musas, 2022. p. 129-169.
DEARDORFF, D. K. The Identification and Assessment of Intercultural Competence as a Student Outcome of Internationalization at Institutions of Higher Education in the United States. 2004. Dissertação (Mestrado em Educação) – Faculdade de Educação, North Carolina State University, Raleigh, 2004.
DEARDORFF, D. K. Synthesizing Conceptualizations of Intercultural Competence: A Summary and Emerging Themes. In: DEARDORFF, D. K. (ed.). The SAGE handbook of intercultural competence. California: SAGE, 2009. p.264-270.
DEARDORFF, Darla. Intercultural competence: mapping the future research agenda. International Journal of Intercultural Relations, v. 48, p. 3-5, 2015.
DEARDORFF, Darla K. Manual para o desenvolvimento de competências interculturais: Story Circles (Routledge Focus on Environment and Sustainability). Taylor e Francis, 2019.
DURAN, M. S. XATARA, C. M. Lexicografia Pedagógica: atores e interfaces. D.E.L.T.A., São Paulo, v. 23, n. 2, p. 203-222, 2007.
GIL, Antônio Carlos. Como elaborar projetos de pesquisa. 4. ed. São Paulo: Atlas, 2002.
HALL, S. A centralidade da cultura: notas sobre as revoluções culturais do nosso tempo. Educação e Realidade, Porto Alegre, v. 22, n. 2, p. 5.1997.
HALL, S. Cultura e representação. Tradução Daniel Miranda e Oliveira. PUC-Rio: Apicuri, v. 10, p. 24, 2016.
RODRIGUES, M. I M. Vocabulário e (des)motivação para a leitura. 2014. Dissertação (Mestrado em Português Língua Não Materna) – Universidade Aberta, Lisboa, 2014.
SERRA, L. H. O ensino de vocabulário na sala de aula: reflexões e práticas para a produção de textos na educação básica. Afluente, São Luís, v. 1, n. 1, p. 1-19, 2019.
SILVA, C. B. M; SILVA, E. B. Efeitos da leitura de excertos de contos no reconhecimento de vocabulário em língua portuguesa: um estudo de caso. In: SERPA, T.; SILVA, E. B.; PINTO, P. T. Corpora, Tecnologias e Web 3.0: leituras e práticas para o ensino de línguas e tradução. Campinas: Pontes, 2021.
SIMÕES, D; ASSIS, E. F. Ler os clássicos para ampliar domínio lexical. In: SIMÕES, D; ASSIS, E. F.; OSÓRIO, P. (org.). Léxico: investigação e ensino. Rio de Janeiro: Dialogarts, 2014. p. 20-30.